Athelstan of Lindisfarne (
athelstanthescribe) wrote2015-06-07 02:22 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
For Sinric
Athelstan's room is almost pathologically neat, the bed made and everything in its place.
He stands aside to let Sinric in, the bathroom door standing open to reveal the huge sunken bath inside.
He stands aside to let Sinric in, the bathroom door standing open to reveal the huge sunken bath inside.
no subject
no subject
"Yes." He smiles. "I'm glad after all, you weren't beyond feeling it."
no subject
no subject
"Oriens", Athelstan murmurs and kisses him again fiercely, speeding up as he draws close to his own peak. "I'll do what I can. Tell me what feels best."
no subject
It's too much, too new and strange. He cries out harshly as his first orgasm overtakes him.
no subject
Athelstan takes him in his arms, holding him as it sweeps through him, and rides to his own completion.
"There", he says with another kiss. "There."
no subject
no subject
Athelstan wipes the tears away with his thumbs, still tender.
"Has no one really ever brought you to this before?"
He spares a scornful thought for how little they must have tried.
no subject
no subject
"Well, now we know you can." He keeps the youth safe and warm in his arms, coming down from his climax. "You can stay with me here as long as you like."
no subject
no subject
If he wants to, Athelstan will let him go. But if he doesn't...
"Are you sure?"
no subject
no subject
Athelstan strokes his hair, sorry to have caused this vulnerability but not sorry for what caused it.
"When you have to go", he whispers, "I won't stop you. But you're welcome to stay, and no one will notice your absence through the magic of this place."
no subject
"This place really is magic then?"
no subject
"I don't mind a bit", Athelstan assures him. "And neither would my lord Ragnar, should he come in. Yes, this place really is magic, and time will wait for you, paused, back in Constantinople."
no subject
"That might be useful. There are too many days I don't get to sleeps till well after dawn." Courtesan's hours.
no subject
"If you wanted", he says firmly. "He has no more interest in an unwilling partner than I do. But yes, if you both wanted, I would. As he would have shared me with his first wife, and I share him with his second."
no subject
no subject
He laughs dryly.
"Princess Aslaug knows nothing of what's between us. But Lady Lagertha, before she left him... the very first night I was in their house, they came together to invite me to their bed."
He regrets now that he didn't go.
"And you do look very good in a dress."
no subject
He smiles brightly, pushing back his golden mane, somewhat mussed now. "And that's just a stola for dancing. You should see me in a full dalmatic."
no subject
"Very difficult indeed. It isn't only his wife... no one can know there, for reasons I'm sure you can guess at. I believe Lady Lagertha desired me, but she must have known that Earl Ragnar did as well, and she seemed not to mind a whit." He smiles to see Sinric's confidence returning. "One day, I should like to."
no subject
"Perhaps next time I come here, it will be dressed in my finery rather than just the clothes I was wearing to get back to my bed."
no subject
"She left him", he says sadly, "and took their son. It was because of Princess Aslaug and the child she carried... she felt, in the end, she could not live with it and keep her pride. We don't know where they went, or if they still live." But he believes in his heart they do. "That will be a sight to see."
no subject
"A Persian trader made me a gift of the most beautiful length of blue silk. The dalmatic the court tailor made it into hugs my chest perfectly and makes my chest look as full as any woman. And river pearls around the hem make it shine." He's very fond of that dress.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...